Je to obchodní příležitost nemá smysl (viz více let jels slovník, odpověď zde později citoval chybně pulak). Podniky potřebují šanci? Ach, živnostenské odpověď, protože tam je příležitost. Ještě lepší bez šance podnikání odpověď. Nebo podniku, aniž by čekal na příležitost přijít. Čekání na příležitost? Podnikatelé (těch, kteří podnikají) místo toho najít velké příležitosti, ne čekat na příležitosti. Největší obchodní příležitosti, které zvou. Nejen vyhledávání nebo čekání, ale vyzývá příležitost pro podnikání.
Byznys je dobré a legální. Podniky, které nejsou zakázány nebo dokonce žádoucí, dobrá práce. Ne všechny podniky a dobré jsou povoleny. Existují pravidla, které byly dohodnuty. Nebo zažádali dříve. Podnikání, což znamená snahu hledat výhodu nic. I jiné, než dobré obchodní výsledky, o tom, jak podniky, musí být také dobré.
Zatímco ahasu absolutně žádný význam v indonéské. Ať už v jiných jazycích. Pouze slovosled vrácena z podnikání. Nyní odstavec, který popisuje ahasu slova jsou samozřejmě velmi omezené. Řekni mi, že toto slovo je opakem slova podnikání. Týž s Gnaulep, žádný význam v indonéské. Samostatně žádný význam, kombinované Ahasu Gnaulep zůstaly nevýznamné.
Obchodní příležitosti můžeme diskutovat dlouho-a mnoha zdrojů. Ale protože to bylo v kombinaci s opačným slova. Omezeno materiály napsat článek o Ahasu Gnaulep obchodní příležitost. Ale ano, tento článek na podporu SEO soutěže. Takže gratuluji k účastníci soutěžili Obchodní příležitosti Peluang Usaha Ahasu Gnaulep